Depois de 30 anos de muita pesquisa e acompanhamento dos povos indígenas guarani-kaiowá, da região de Dourados e Ponta Porã a professora de História, Graciele Chamorro, lançou nesta sexta-feira (18), em Dourados o “Dicionário Kaiowá-Português”.
O glossário reúne mais de 582 páginas e 6 mil verbetes, com a pronúncia e escrita corretas do idioma de um dos povos mais tradicionais de Mato Grosso do Sul e do Brasil.
Disponível para download através deste link, o dicionário traz consigo toda a riqueza da língua indígena e os seus significados, e a versão impressa está prevista para 2023.
/i.s3.glbimg.com/v1/AUTH_59edd422c0c84a879bd37670ae4f538a/internal_photos/bs/2022/T/2/hENvlfTByWOu5jbocG0w/whatsapp-image-2022-11-19-at-16.51.10-2-.jpeg?resize=648%2C366&ssl=1)
De importância acadêmica e cultural ímpar, o dicionário também nasce como um aliado no combate ao preconceito contra os povos originários.
/i.s3.glbimg.com/v1/AUTH_59edd422c0c84a879bd37670ae4f538a/internal_photos/bs/2022/1/B/dKIMAIQOO83SneewyfIg/whatsapp-image-2022-11-19-at-16.51.10.jpeg?resize=648%2C431&ssl=1)
Em termos geográficos, o dicionário privilegia a fala de homens e mulheres Kaiowá do antigo Ka’agwyrusu, que se refere à área compreendida entre o Rio Brilhante e os córregos Panambi, Hũ e Laranja Doce.
Ela abriga, atualmente duas terras indígenas regularizadas, Panambi, ou Lagoa Rica e Panambizinho, e quatro acampamentos de retomada: Laranjeira Nhanderu, Itay Ka’agwyrusu, Gwyra Kambiy e Tajassu Ygwa.
“Trabalhamos de modo sistemático e duradouro com indígenas Kaiowá de Panambi, Panambizinho, Itay Ka’agwyrusu e Gwyra Kambiy”, descreve a autora na publicação.